<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Thema "Sony-Schutzhülle PRS-T1" in eReader</title>
    <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664567#M13438</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hallo, &lt;BR /&gt; &lt;BR /&gt;kurze Einschätzung für die Original-Sonyhülle nach dem ersten Härtetest (14-Tage-Reise im Trecking-Rucksack): &lt;BR /&gt;- stabil, hält auch heftigere Knuffe aus &lt;BR /&gt;- LED-Lampe ist z. B. abends im Bett sehr praktisch und dank flexiblem Hals gut zu positionieren &lt;BR /&gt;- ein wenig schwer, das Gewicht des Readers wird ja fast verdoppelt - wenn es ging, dann bin ich ohne Hülle losgezogen &lt;BR /&gt;- regelrecht peinlich: für 50,- gibt es keine vernünftige Stifthalterung - egal, wie ich den befestigt habe, nach ein paar Minuten war er ab und im Rucksack verschwunden. Irgendwann habe ich aufgegeben. &lt;BR /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Sun, 27 May 2012 19:59:54 GMT</pubDate>
    <dc:creator>Jan-61</dc:creator>
    <dc:date>2012-05-27T19:59:54Z</dc:date>
    <item>
      <title>Sony-Schutzhülle PRS-T1</title>
      <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664567#M13438</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hallo, &lt;BR /&gt; &lt;BR /&gt;kurze Einschätzung für die Original-Sonyhülle nach dem ersten Härtetest (14-Tage-Reise im Trecking-Rucksack): &lt;BR /&gt;- stabil, hält auch heftigere Knuffe aus &lt;BR /&gt;- LED-Lampe ist z. B. abends im Bett sehr praktisch und dank flexiblem Hals gut zu positionieren &lt;BR /&gt;- ein wenig schwer, das Gewicht des Readers wird ja fast verdoppelt - wenn es ging, dann bin ich ohne Hülle losgezogen &lt;BR /&gt;- regelrecht peinlich: für 50,- gibt es keine vernünftige Stifthalterung - egal, wie ich den befestigt habe, nach ein paar Minuten war er ab und im Rucksack verschwunden. Irgendwann habe ich aufgegeben. &lt;BR /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 27 May 2012 19:59:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664567#M13438</guid>
      <dc:creator>Jan-61</dc:creator>
      <dc:date>2012-05-27T19:59:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>RE: Sony-Schutzhülle PRS-T1</title>
      <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664568#M13439</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ich befestige den Stift so : Schutzhülle aufklappen und den Klip nach aussen und den "Stift" selber nach innen. Ganz an den Innenrand , direkt neben die Lampe, schieben. Es zerkratzt nichts und er hält absolut fest - egal in welchen untiefen einer Tasche, Jackeninnentasche oder Rucksack ich ihn transportiere. &lt;BR /&gt;Ich hoffe meinen Beschreibungsversuch konntet ihr verstehen &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.sony.se/html/@13A2E6A3774A8B47B4EC6F04089539E1/images/smilies/063.png" alt=":thinking:" title=":thinking:" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 28 May 2012 09:25:31 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664568#M13439</guid>
      <dc:creator>nachteule6</dc:creator>
      <dc:date>2012-05-28T09:25:31Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>RE: Sony-Schutzhülle PRS-T1</title>
      <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664569#M13440</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hallo &lt;BR /&gt; &lt;BR /&gt; &lt;/P&gt; 
&lt;BLOCKQUOTE&gt; 
 &lt;P&gt; egal in welchen untiefen einer Tasche, Jackeninnentasche oder Rucksack ich ihn transportiere. &lt;BR /&gt;Ich hoffe meinen Beschreibungsversuch konntet ihr verstehen &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.sony.se/html/@13A2E6A3774A8B47B4EC6F04089539E1/images/smilies/063.png" alt=":thinking:" title=":thinking:" /&gt; &lt;/P&gt; 
&lt;/BLOCKQUOTE&gt; 
&lt;SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt;Äh ja, nein, doch ich versteh's &lt;/SPAN&gt; 
:smileywink: 
&lt;SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt;Da tun sich Untiefen auf. &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt;Grüße &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt;Heimer&lt;/SPAN&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 28 May 2012 18:44:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664569#M13440</guid>
      <dc:creator>heimer.</dc:creator>
      <dc:date>2012-05-28T18:44:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>RE: Sony-Schutzhülle PRS-T1</title>
      <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664570#M13441</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE&gt;
  Äh ja, nein, doch ich versteh's 
 &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.sony.se/html/@0248C33DDCF34AA61B8F8F33F5AFA5BE/images/smilies/013.png" alt=":wink:" title=":wink:" /&gt; 
 &lt;BR /&gt;Da tun sich Untiefen auf. 
&lt;/BLOCKQUOTE&gt; 
&lt;SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt; 
&lt;BR /&gt; 
&lt;SPAN&gt;Wobei eine Untiefe eigentlich flach ist (untief = nicht tief). Nur in poetischer Bedeutung werden mit &lt;/SPAN&gt; 
&lt;STRONG&gt;Un&lt;/STRONG&gt; 
&lt;SPAN&gt;tiefen auch wirkliche, unergründliche Tiefen bezeichnet ( &lt;/SPAN&gt; 
&lt;A href="http://de.wikipedia.org/wiki/Untiefe" target="_blank"&gt;siehe Wikipedia&lt;/A&gt; 
&lt;SPAN&gt;), das "un" steigert hier die "Tiefe". In der Schifffahrt ist eine Untiefe flach, vor allem aber gefährlich. Insofern können Untiefen in den Taschen auch dem Reader gefährlich werden (Schleifen auf dem Krümelgrund) und er möge daher durch eine gute Hülle geschützt sein.&lt;/SPAN&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 29 May 2012 04:39:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664570#M13441</guid>
      <dc:creator>52eins</dc:creator>
      <dc:date>2012-05-29T04:39:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>RE: Sony-Schutzhülle PRS-T1</title>
      <link>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664571#M13442</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ui,Ui Ui, Sowas tiefschürfendes kann dabei hereauskommen wenn man ein Wort routinemäßig benutzt, ohne näher über deren Sinn nachzudenken ?? :smileygrin:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 29 May 2012 09:04:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.sony.se/t5/ereader/sony-schutzhulle-prs-t1/m-p/664571#M13442</guid>
      <dc:creator>nachteule6</dc:creator>
      <dc:date>2012-05-29T09:04:42Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

